Webmaster220 Bible Study Blog

Discontinued Reader222 Bible Study Blog

Discontinued Reader222 Bible Study Blog

(I am a fan of Tubi TV - Faith Copyright © 2019 Tubi, Inc. Tubi is a registered trademark of Tubi, Inc. All rights reserved.)

The new posts that I will be writing will go on another blog I have. There is an rss feed on this blog which you may choose to use to assist you with transitioning over. There is a better way: just click this link once, save the web page to your bookmarks, and stop reading the blog located at this old url.

Net Bible Copyright information

Brought to you by: Rick Livermore (Reader222)
A javascript has been incorporated in this site which takes posted blog entries on the site and performs work when someone hovers over Bible verse names. The javascript generates popup verses in the NET translation as well as building hyperlinks for the posts that take the person to www.bible.org to read the verse in context:

The NET Bible® First Edition
A New Approach to Translation, Thoroughly Documented With 60,932 Notes By The Translators and Editors
Copyright © 1996 - 2005
All Rights Reserved version 5.1101 by Biblical Studies Press, L.L.C. Internet: www.bible.org Toll Free in USA: 888-997-6884
For usage information, please read the NET Copyright statement for fair use statements
The Names:
The NET Bible, New English Translation
Copyright © 1996 by Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible Is A Registered Trademark
The NET Bible Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All Rights Reserved
Satellite imagery Copyright © Røhr Productions LTD. and Centre National d’Études Spatiales Photographs Copyright © Røhr Productions LTD.
Electronic access to the NET Bible:The NET Bible is available for use on the internet at: www.netbible.com
The NET Bible is not a shareware program or public domain document and may not be duplicated without permission, however:
From our website at www.netbible.com, you may download the NET Bible and print it for others as long as you give it away and do not charge for it. In this case, free means free. It cannot be bundled with anything sold, nor can you charge for shipping, handling, or anything. It is provided for personal study or for use in preparation of sermons, Sunday school classes, or other noncommercial study. This release is also available to organizations like the Gideons, who may distribute millions of copies of the NET Bible text without royalty. This release does not apply to media other than paper. For free distribution of more than 1000 paper copies (or distribution in any other form, e.g. electronic), you must obtain written permission and comply with our guidelines for content control and include currently valid BSP copyright and organizational acknowledgments.
For permission, inquire by e-mail to permissions@netbible.com or call 888-997-6884.
You may not download the information and reprint any of it for commercial publication, except that the NET Bible verses may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses or less without written permission, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible, do not comprise 25% or more of the total text of the work in which they are quoted, and the verses are not being quoted in a commentary or other biblical reference work. This permission is contingent upon an appropriate copyright acknowledgment. An appropriate copyright acknowledgment is shown below:
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from The NET Bible® Copyright © 2005 by Biblical Studies Press, L.L.C. www.netbible.com All rights reserved



No comments:

Post a Comment

Anyone - including Anonymous Users can comment. Please Comment in the following languages only, I cannot leave them on the blog unless I can understand them personally. I know English, Spanish, Bible languages with help of Google Translate and dictionaries, specifically Hebrew and Greek.
English looks like this
Espanol se parese eso
נראה ככה
Η ελληνική εμφάνιση φαίνεται έτσι
I ellinikí emfánisi faínetai étsi