Webmaster220 Bible Study Blog

Discontinued Reader222 Bible Study Blog

Discontinued Reader222 Bible Study Blog

(I am a fan of Tubi TV - Faith Copyright © 2019 Tubi, Inc. Tubi is a registered trademark of Tubi, Inc. All rights reserved.)

The new posts that I will be writing will go on another blog I have. There is an rss feed on this blog which you may choose to use to assist you with transitioning over. There is a better way: just click this link once, save the web page to your bookmarks, and stop reading the blog located at this old url.

Sunday, March 17, 2019

Propitiation (as defined in a book that is now on Amazon but not on Alibris)

Propitiation
since the wrath of god is an integral aspect of His nature, His holy and righteous character must be upheld and His wrath averted if a sinner is to experience salvation and the forgiveness of sins. The biblical meaning of propitiation is that God’s wrath has been turned away from the sinner because of the supreme sacrifice of the Lord Jesus Christ on the cross. The doctrine of propitiation does as much to enhance the concept of the grace of God as any other truth. The light of God’s impeccable holiness never shines brighter than when it is contrasted to the sinfulness of humankind. God’s love was most clearly displayed when God Himself provided the sacrifice of His Son to avert His wrath and satisfy His holiness. God’s grace was supremely evident when Christ’s sacrifice on the cross was received by the Father as the total payment for the sins of the world (1 John 2:2).
The meaning of propitiation is based on several closely related Greek words, each of which is used twice in the New Testament: hilaskomai, “to propitiate” (Luke 18:13; Heb. 2:17), hilasmos, “propitiation” (1 John 2:2; 4:10), and hilastērion (Rom. 3:25; Heb. 9:5). These words are translated in slightly different ways in the New International Version. In Luke 18:13 (nkjv), the tax collector recognized his unrighteousness in the sight of God and asked the Lord to “be merciful” to him, and in Hebrews 2:17 the word is rendered to “make atonement.” In Romans 3:25 the word is translated by the phrase “a sacrifice of atonement.” The two occurrences of hilasmos in 1 John are both translated “atoning sacrifice.” The New American Standard Bible translates these passages (except Luke 18:13) with the term “propitiate.” The meaning of the Greek word for propitiation has been questioned by those who deny the concept of satisfying God’s wrath in salvation. They have suggested that expiate, “to atone,” better describes what the word means. However, that translation does not adequately address the issue of God’s wrath.
In using these terms Paul emphasized the substitutionary death of Christ (Rom. 3:25); the writer of Hebrews described Jesus as the faithful High Priest atoning for sin (Heb. 2:17); and John declared that Christ is the Righteous One, worthy to be the Sacrifice for the sins of the whole world (1 John 2:2). Romans 3:25 and 1 John 4:10 clearly show that God Himself is the Provider of the all-sufficient sacrifice, thus establishing the depth of God’s love in the process of propitiation. —WGJ

Rejoice in the fact that God is satisfied with Christ’s death as the payment for your sins and that you will never be condemned for these sins.- Campbell [1]

This concludes the blog post

Appendix / Bibliography





About The Theological Wordbook
Stimulating theology is an oxymoron for most people. "Theology" sounds like something for the severely intellectual, full of complicated ideas that escape the typical Christian reader. In reality, theology is meant to enhance our understanding of God. Most of the words that make up the Christian vocabulary are common words, drawn from the realities of life, and therefore are easily applicable to real life. Based on this premise four leading authors have come together to create this excellent volume. The Theological Wordbook tackles tough words, such as propitiation, regeneration, righteousness, predestination, but it does so in a natural, plain-spoken manner designed to be enlightening rather than evasive. Also literally dozens of words you are likely to use every day, such as forgiveness, mind, peace, rest, family, truth, have profound biblical value. Using The Theological Wordbook can enable you to more fully appreciate what the Bible teaches on these crucial topics and how each of these terms is relevant for life today. As this happens, your understanding of God will expand. And as the words you use, speak, and hear in the community of faith become more familiar, you will become more connected to your own spiritual heritage. The Theological Wordbook is the link between understanding God's Word in your head and accepting it in your heart. 


Copyright

Copyright © 2000 by Word Publishing, Inc. All rights reserved.
Published by Word Publishing, a unit of Thomas Nelson, Inc., P. O. Box 141000, Nashville, Tennessee 37214. All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic, mechanical, photocopy, recording, or any other—except for brief quotations in printed reviews, without the prior permission of the publisher.
Unless otherwise indicated, Scripture quotations used in this book are from the Holy Bible, New International Version (NIV). Copyright © 1973, 1978, 1984 International Bible Society. Used by permission of Zondervan Bible Publishers.
Scripture quotations identified NASB are from the New American Standard Version, Copyright © 1960, 1962, 1963, 1971, 1973, 1975, and 1977 by the Lockman Foundation, and are used by permission.
Scripture Quotations marked NKJV are from the New King James Version, Copyright © 1979, 1980, 1982, Thomas Nelson, Inc.
Published in association with Dallas Theological Seminary (DTS): General Editor: Charles Swindoll Managing Editor: Roy B. Zuck The theological opinions expressed by the author are not necessarily the official position of Dallas Theological Seminary.



No comments:

Post a Comment

Anyone - including Anonymous Users can comment. Please Comment in the following languages only, I cannot leave them on the blog unless I can understand them personally. I know English, Spanish, Bible languages with help of Google Translate and dictionaries, specifically Hebrew and Greek.
English looks like this
Espanol se parese eso
נראה ככה
Η ελληνική εμφάνιση φαίνεται έτσι
I ellinikí emfánisi faínetai étsi