The project for the week of Aug 21 2018
Webmaster 220 commentary is in this color group
Hey guys,
Hope you have enjoyed your week. For Tuesday night, please read Gal 1:1-8.
Greeting
| |||||||||||||||||||||||
1
|
Paul
|
,
|
an
|
apostle
|
(
|
not
|
from
|
men
|
nor
|
through
|
man
|
,
|
but
|
a
|
through
| ||||||||
Paulos
|
stellō
|
ou
|
apo
|
anthrōpos
|
de ou
|
dia
|
anthrōpos
|
allos
|
dia
| ||||||||||||||
3972
|
652
|
3756
|
575
|
444
|
3761
|
1223
|
444
|
235
|
1223
|
Jesus
|
Christ
|
and
|
God
|
the
|
Father
|
who
|
raised
|
Him
|
from
|
the
|
dead
|
),
|
2
|
and
| |||||||||||||||
Iēsous
|
Christos
|
kai
|
theos
|
patēr
|
o egeirō
|
autos
|
ek
|
nekros
|
kai
| ||||||||||||||||||||
2424
|
5547
|
2532
|
2316
|
3962
|
3588 1453
|
846
|
1537
|
3498
|
2532
|
all
|
the
|
brethren
|
who
|
are
|
with
|
me
|
,
| |||||||
pas
|
o
|
adelphos
|
syn
|
egō
| ||||||||||
3956
|
3588
|
80
|
4862
|
1698
|
To
|
the
|
churches
|
of
|
Galatia
|
:
| ||||||||||||||||||||||||||
o
|
kaleō
|
o Galatia
| |||||||||||||||||||||||||||||
3588
|
1577
|
3588 1053
| |||||||||||||||||||||||||||||
3
|
Grace
|
to
|
you
|
and
|
peace
|
from
|
God
|
the
|
Father
|
and
|
our
|
Lord
|
Jesus
|
Christ
| |||||||||||||||||
chairō
|
sy
|
kai
|
eirēnē
|
apo
|
theos
|
patēr
|
kai
|
egō
|
kyrios
|
Iēsous
|
Christos
| ||||||||||||||||||||
5485
|
5213
|
2532
|
1515
|
575
|
2316
|
3962
|
2532
|
2257
|
2962
|
2424
|
5547
| ||||||||||||||||||||
,
|
4
|
who
|
gave
|
Himself
|
for
|
our
|
sins
|
,
|
that
|
He
|
might
|
deliver
|
us
| |||||||||||||||
o didōmi
|
autos
|
yper
|
egō
|
o amartanō
|
pou
|
aireō
|
egō
| |||||||||||||||||||||
3588 1325
|
1438
|
5228
|
2257
|
3588 266
|
3704
|
1807
|
2248
|
from
|
this
|
present
|
evil
|
age
|
,
|
according
|
to
|
the
|
will
|
of
|
our
|
God
|
and
|
Father
| ||||||||||||
ek
|
o istēmi
|
ponos
|
aiōn
|
kata
|
o
|
thelō
|
egō
|
o theos
|
kai
|
patēr
| ||||||||||||||||
1537
|
3588 1764
|
4190
|
165
|
2596
|
3588
|
2307
|
2257
|
3588 2316
|
2532
|
3962
|
,
|
5
|
to
|
whom
|
be
|
glory
|
forever and ever
|
.
|
Amen
|
.
| ||||||
os
|
o dokeō
|
eis 1 o aiōn o aiōn
|
amēn
| ||||||||||||
3739
|
3588 1391
|
1519 3588 165 3588 165
|
281
|
Only
|
One
|
Gospel
| ||||||||||||||||||||||||||||
6
|
I
|
marvel
|
that
|
you
|
are
|
turning
|
away
|
•
|
so
|
soon
|
from
|
Him
|
who
|
called
| ||||||||||||||||
thaumazō
|
oti
|
tithēmi
|
outos
|
tachys
|
apo
|
o
|
kaleō
| |||||||||||||||||||||||
2296
|
3754
|
3346
|
3779
|
5030
|
575
|
3588
|
2564
| |||||||||||||||||||||||
you
|
in
|
the
|
grace
|
of
|
Christ
|
,
|
to
|
a
|
different
|
gospel
|
,
|
7
|
which
|
is
|
not
| |||||||||||||
sy
|
en
|
chairō
|
Christos
|
eis 1
|
eteros
|
euangelion
|
os
|
eimi
|
ou
| |||||||||||||||||||
5209
|
1722
|
5485
|
5547
|
1519
|
2087
|
2098
|
3739
|
2076
|
3756
|
another
|
;
|
but
|
there
|
are
|
some
|
who
|
trouble
|
you
|
and
|
want
|
to
|
pervert
| ||||||||||||||
allos
|
ei mē
|
eimi
|
tis
|
o
|
tarassō
|
sy
|
kai
|
thelō
|
strephō
| |||||||||||||||||
243
|
1487 3361
|
1526
|
5100
|
3588
|
5015
|
5209
|
2532
|
2309
|
3344
|
the
|
gospel
|
of
|
Christ
|
.
|
8
|
But
|
even
|
if
|
we
|
,
|
or
|
an
|
angel
|
from
|
heaven
|
,
| ||||||||||||
o
|
euangelion
|
o Christos
|
allos
|
kai
|
ei an
|
egō
|
ē
|
angelos
|
ek
|
ouranos
| ||||||||||||||||||
3588
|
2098
|
3588 5547
|
235
|
2532
|
1437
|
2249
|
2228
|
32
|
1537
|
3772
|
preach
|
any
|
other
|
gospel
|
to
|
you
|
than
|
what
|
we
|
have
|
preached
|
to
|
you
|
,
|
let
| |||||||||||||
euangelion
|
sy
|
para
|
os
|
euangelion
|
sy
| ||||||||||||||||||||||
2097
|
5213
|
3844
|
3739
|
2097
|
5213
|
him
|
be
|
accursed
|
.
| |||
eimi
|
tithēmi
| |||||
2077
|
331
|
He wonders that they have so soon left him and the gospel, 1–7;The Treasury
1
an. See on Ro. 1:1. 1 Co. 1:1. not. ver. 11, 12, 17.
neither. Ac. 1:16–26; 13:2–4.
but. Ac. 9:6, 15, 16; 22:10, 14–21; 26:16–18. Ro. 1:4, 5. 2 Co. 3:1–3. Ep. 3:8. 1 Ti. 1:11–14. 2 Ti. 1:1. Tit. 1:3. and. Mat. 28:18–20. Jno. 5:19; 10:30; 20:21.
raised. Ac. 2:24–32; 3:15. Ro. 4:24, 25; 10:9; 14:9. Ep. 1:19, 20. He. 13:20. 1 Pe. 1:21. Re. 1:5, 18; 2:8.
The Treasury
1:1 Paul Formerly known as Saul of Tarsus (Acts 7:58; 9:11), Paul became an apostle of Jesus Christ and was a prominent figure in the growth of the early church (see note on Rom 1:1).FSB
1:2 brothers with me Paul often mentions his coworkers at the beginning of his letters (e.g., 1 Cor 1:1; 2 Cor 1:1; Phil 1:1; Col 1:1; 1 Thess 1:1; Phlm 1). Here Paul refers to several believers without naming specific individuals, perhaps to highlight the strong support he had from the community of believers.FSB
1:4 gave himself for our sins Refers to Jesus’ sacrificial death on the cross.FSB
1:6–10 At this point in his letters, Paul typically offers a prayer of thanksgiving for his audience (Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3). But with the Galatians, there is no cause for thanksgiving; they have turned to a different gospel.FSB
1:7 some who are disturbing you The false teachers in Galatia probably presented their message as the true understanding of the gospel. According to Paul, these teachers have done more harm than good. All of Paul’s descriptions of them are negative (vv. 7; 5:10, 12). The identity of these teachers is unknown, and their affiliation with the leaders of the church at Jerusalem remains uncertain. They probably are Judaizers (see note on Gal 2:14).FSB
2
1
an. See on Ro. 1:1. 1 Co. 1:1. not. ver. 11, 12, 17.
neither. Ac. 1:16–26; 13:2–4.
but. Ac. 9:6, 15, 16; 22:10, 14–21; 26:16–18. Ro. 1:4, 5. 2 Co. 3:1–3. Ep. 3:8. 1 Ti. 1:11–14. 2 Ti. 1:1. Tit. 1:3. and. Mat. 28:18–20. Jno. 5:19; 10:30; 20:21.
raised. Ac. 2:24–32; 3:15. Ro. 4:24, 25; 10:9; 14:9. Ep. 1:19, 20. He. 13:20. 1 Pe. 1:21. Re. 1:5, 18; 2:8.
The Treasury
1:1 Paul Formerly known as Saul of Tarsus (Acts 7:58; 9:11), Paul became an apostle of Jesus Christ and was a prominent figure in the growth of the early church (see note on Rom 1:1).FSB
Paul: A Life of Redemption and TransformationFSB
an apostle See note on Ro 1:1.FSB
not from men nor by men False teachers were accusing Paul of commissioning himself as an apostle; an illegitimate apostleship would discredit his preaching of the gospel and his missionary efforts (compare Gal 2:2). Paul distinguishes himself from the false teachers by emphasizing that God and Christ—not humans—sent him as an apostle.FSB
Pauline Self-Designations TableFSB
a
Acts 9:6
b
Acts 2:24
2
all. Phi. 2:22; 4:21.
churches. Ac. 9:31; 15:41; 16:5, 6; 18:23. 1 Co. 16:1.The Treasury1:2 brothers with me Paul often mentions his coworkers at the beginning of his letters (e.g., 1 Cor 1:1; 2 Cor 1:1; Phil 1:1; Col 1:1; 1 Thess 1:1; Phlm 1). Here Paul refers to several believers without naming specific individuals, perhaps to highlight the strong support he had from the community of believers.FSB
Galatia A region in central Asia Minor (modern-day Turkey).FSB
GalatiaFSB
Paul visited several cities in the region of Galatia during his missionary journeys. While the number of churches Paul addresses in Galatians is unknown, the letter suggests they were predominantly Gentiles—that is, non-Jews (Gal 2:8, 14; 4:8–9; 6:13). The exact location of Galatia remains uncertain. It might refer to the territory in north-central Asia Minor inhabited by the Gauls beginning in the third century BC, or the southern area of Asia Minor that Paul visited during his first missionary journey.FSB
3 Ro. 1:7, etc. 1 Co. 1:3. 2 Co. 1:2; 13:14. Ep. 1:2. Phi. 1:2. Col. 1:2. 1 Th. 1:1. 2 Th. 1:2. 2 Jno. 3.The Treasury
1:3 Grace to you and peace This brief greeting summarizes Paul’s gospel message. It is God’s work, through Christ on our behalf, that brings us into a harmonious relationship with God and one another.FSB
1:3 Grace to you and peace This brief greeting summarizes Paul’s gospel message. It is God’s work, through Christ on our behalf, that brings us into a harmonious relationship with God and one another.FSB
4 gave. ch. 2:20. Mat. 20:28; 26:28. Mar. 10:45. Lu. 22:19. Jno. 10:11, 17, 18. Ro. 4:25. Ep. 5:2. 1 Ti. 2:6. Tit. 2:14. He. 9:14; 10:9, 10. 1 Pe. 2:24; 3:18. 1 Jno. 2:2; 3:16. Re. 1:5.
from. ch. 6:14. Is. 65:17. Jno. 12:31; 14:30; 15:18, 19; 17:14, 15. Ro. 12:2. 2 Co. 4:4. Ep. 2:2; 6:12. He. 2:5; 6:5. Ja. 4:4. 1 Jno. 2:15–17; 5:4, 5, 19, 20. Re. 5:9; 7:9.
according. Ps. 40:8. Mat. 26:42. Lu. 22:42. Jno. 5:30; 6:38; 14:30, 31. Ro. 8:3, 27, 32. Ep. 1:3, 11. He. 10:4–10.
our. Mat. 6:9. Ro. 1:7. Ep. 1:2. Phi. 4:20. 1 Th. 3:11, 13. 2 Th. 2:16.The Treasury
present evil age Jewish people divided history into two major sections: the present age, in which God’s rule is not fully established (and evil persists), and the coming age, when God will complete His rule as King. For Christians, the sacrificial death of Christ enables believers to live under God’s rule in the present age. For this reason (and others), the deeds Paul affiliates with the flesh (sinful acts) are inappropriate for the people of God (Gal 5:19–21).FSB
c
[Matt. 20:28]
d
Heb. 2:5
5 whom. 1 Ch. 29:13. Ps. 41:13; 72:19. Is. 24:15; 42:12. Mat. 6:13. Lu. 2:14. Ro. 11:36; 16:27. Ep. 1:12. Phi. 4:20. 1 Ti. 1:17. 2 Ti. 4:18. He. 13:21. 1 Pe. 5:11. 2 Pe. 3:18. Jude 25. Re. 4:9–11; 5:12; 7:12, 14:7.
Amen. See on Mat. 28:20.The Treasury
1:5 glory forever and ever. Amen Expresses the conviction that God is worthy of our unending adoration and worship. The word “amen,” meaning “so be it,” is used to show agreement or endorsement of what is said about God.FSB
6 marvel. Mar. 6:6. Jno. 9:30. so. ch. 3:1–5; 4:9–15; 5:4, 7. Ps. 106:13. Is. 29:13. Je. 2:12, 13. that called. ch. 5:8. 1 Co. 4:15. 2 Th. 2:14. 2 Ti. 1:9. 1 Pe. 1:15. 2 Pe. 1:3. the grace. Ac. 15:11. Ro. 5:2. 1 Ti. 1:14. 2 Ti. 2:1. Re. 22:21. unto. Ro. 10:3. 2 Co. 11:4.The Treasury
Prayers in Paul’s Letters TableFSB
1:6 the one who called you Refers to God, not Paul (Gal 5:8).FSB
e
[Rom. 8:28]; Gal. 1:15; 5:8
7 but. ch. 2:4; 4:17; 5:10, 12; 6:12, 13, 17. Ac. 15:1–5, 24; 20:30. Ro. 16:17, 18. 2 Co. 11:13.
pervert. ch. 5:10, 12. Je. 23:26. Mat. 24:24. Ac. 13:10; 15:1, 24. 2 Co. 2:17; 4:2. 1 Ti. 4:1–3. 2 Ti. 2:18; 3:8, 9; 4:3, 4. Tit. 1:10, 11. 2 Pe. 2:1–3. 1 Jno. 2:18, 19, 26; 4:1. 2 Jno. 7, 10. Jude 4. Re. 2:2, 6, 14, 15, 20; 12:9; 13:14; 19:20; 20:3.The Treasury
f
2 Cor. 11:4
g
Acts 15:1; Gal. 5:10, 12
h
2 Cor. 2:17
1
distort
and accurses those that preach any other gospel than he did, 8–10.The Treasury
1:8 even if we or an angel Paul probably writes hypothetically here; neither he nor an angel from heaven would ever proclaim a different gospel.FSB
8 though. ver. 9. 1 Co. 16:22. 2 Co. 11:13, 14. 1 Ti. 1:19, 20. Tit. 3:10. Re. 22:18, 19.
let. ch. 3:10, 13. Ge. 9:25. De. 27:15–26. Jos. 9:23. 1 Sa. 26:19. Ne. 13:25. Mat. 25:41. 2 Pe. 2:14.
accursed. Mar. 14:71. Ac. 23:14. Ro. 9:3. 1 Co. 12:3; 16:22. Gr.The Treasury [3]
accursed The Greek word used here, anathema, refers to putting someone under God’s judgment. Since the gospel is the message of God’s salvation, God will punish those who distort it.FSB
Anathema Word StudyFSB [2]
i
1 Cor. 16:22
Gr. anathema
For this weeks scripture passage I am skipping the primary or manuscript Greek transliteration and just including the root word transliteration
While reading these verses, ask yourself “Why should I believe the Gospel?” These verses set the foundation to build our faith but there is a lot of context that can go unnoticed. First, who is Saul(Paul)? Our first introduction to Saul is in Act 7:58,
58 and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul. [1]
58 and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul. [1]
then we get a greater definition of his early character in Act 8:1
and Gal 1:13-14.
In Acts 9, we see the beginning of Saul’s transformation and we learn a lot about Saul in the balance of Acts and his writings in the new testament. To understand some background, read Stephen’s speech in Acts 7:1-53,
pay particular attention to Stephen’s closing statements in Acts 7:51-53.
Now read Acts 7-58
and 8:1
again and you will see Saul’s position among the Jews and support of the stoning. Read Gal 1:13-14
to help understand Saul’s heart and ambition before his transformation. We’ll discuss Paul in depth on Tuesday as the context provides answers as to why we should believe the Gospel.
and Gal 1:13-14.
In Acts 9, we see the beginning of Saul’s transformation and we learn a lot about Saul in the balance of Acts and his writings in the new testament. To understand some background, read Stephen’s speech in Acts 7:1-53,
pay particular attention to Stephen’s closing statements in Acts 7:51-53.
Now read Acts 7-58
and 8:1
again and you will see Saul’s position among the Jews and support of the stoning. Read Gal 1:13-14
to help understand Saul’s heart and ambition before his transformation. We’ll discuss Paul in depth on Tuesday as the context provides answers as to why we should believe the Gospel.
Have you ever thought about Paul’s authority? How is it described? Why is it important? Think about the definition of an Apostle, what is an apostle of Christ?
Finally, we’ll discuss false teaching and the importance of recognizing truth. What is Stephen’s claim in Acts 7:51-53? How do you think the Sadducees, Pharisees and Scribes received the information? How do we recognize truth in our lives?
We’ll pull all of this together on Tuesday night……looking forward to the discussion so bring your thoughts ideas and concerns for the discussion.
Grace and peace to you!
This concludes the project for the week of Aug 21 2018
Appendix / Bibliography
[1] The New King James Version. (1982). (Ga 1:1–8). Nashville: Thomas Nelson.
[2] FSB Barry, J. D., Mangum, D., Brown, D. R., Heiser, M. S., Custis, M., Ritzema, E., … Bomar, D. (2012, 2016). Faithlife Study Bible (Ga 1:1–8). Bellingham, WA: Lexham Press. a
Brought to you by https://reader222.blogspot.com a fan of Amadeo Church 21805 S Ellsworth Rd #102, Queen Creek, AZ 85142, USA
Support this blog by patronizing Amazon for your Photography Arts and Crafts: Support this blog by patronizing Amazon for your Arts and Crafts: shop using the link here Arts and Crafts Support this blog by patronizing Amazon for your Popular Christian Books and Bibles on using the link here Popular Christian Books and Bibles on Amazon |
No comments:
Post a Comment
Anyone - including Anonymous Users can comment. Please Comment in the following languages only, I cannot leave them on the blog unless I can understand them personally. I know English, Spanish, Bible languages with help of Google Translate and dictionaries, specifically Hebrew and Greek.
English looks like this
Espanol se parese eso
נראה ככה
Η ελληνική εμφάνιση φαίνεται έτσι
I ellinikí emfánisi faínetai étsi